ALDNOAH.ZERO Episodes 1-6 English Dub Thoughts

Konnichiwa, minna, today I’m here with a totally unscripted (script?) post regarding Aniplex of America’s [ridiculously overpriced] first volume of the sci-fi mecha drama anime about space wars, ALDNOAH.ZERO. Their first volume contains episodes 1-6 on DVD with an all-new English dub. Before we have a look at the cast, you can read my season one and two reviews for more background on the series by clicking on them and/or go watch the show yourself for free over on Crunchyroll!

You have no idea how long I’ve been waiting for a U.S. release of this show . . .

Art book available in the Limited Edition release.

Our main man Inaho Kaizuka is voiced by Max Mittelman. He’s fairly new to voice acting if I am correct, but he brings a fresh breath to the nearly-silent protagonist. Natsuki Hanae did a fine job, don’t get me wrong! But Mittelman uses a little more expression when he speaks, and that means all the world considering that Inaho acts like a pre-recorded message. So far so good!

The passionate drama bomb Slaine Troyard is voiced by Zach Aguilar, another newbie, I think. His intense breathing and airy voice try to compensate for Kensho Ono’s higher pitched, younger sound, but it’s still not as good as the Japanese dub. The acting was great, his voice was just too low. I should add that by episode 6, his voice really grew on me, and I just hope that in the second set he finally feels comfortable with his role.

Erika Harlacher does a fine job at capturing Princess Asseylum Vers Allusia‘s allure. Sometimes it sounds as if she’s holding back too much air, but I don’t know if that was an acting issue or the sound setup. Solid nevertheless.

Since those are the main three characters, I’ll just list the minors with a brief reaction:

Christina Vee as Rayet Areash – OMG it’s Homura Akemi *heavy breathing*

Erica Mendez as Inko Amifumi – She didn’t sound like Ryuko, but most definitely a rising star in voice acting

Bryce Papenbrook as Calm Craftman – Man, Papenbrook can pull off the best young “fiery” guy-friend voice ever, awesome!

Christine Marie Cabanos as Nina Klein – “Right or left or right or left or . . .” not too shabby, high voice matches character

Bobby Thong as Okisuke Mikuni – Gets sucked up in the first 5 minutes, good I guess

Erica Lindbeck as Yuki Kaizuka – She does a great older sister, like damn 😉

Matt Mercer as Lt. Marito – The last time I heard Mattew was actually in person at a con, so hehehe makes a good alcoholic

Ethan Murray as Soma Yagarai – Yep, he sounds like a doctor to me

Julie Ann Taylor as Darzana Magbaredge – She’s ironically missing that low edge like in the Japanese, but still a nice performance

Trina Loo as Kaoru Mizusaki – Not much to say here other than she’s Magbaredge’s b*tch

Sandy Fox as Eddelrittuo*gasps, shreeks* come here you tiny little cute puffy servant you, wait, you didn’t read that

Lex Lang as Count Cruhteo – Wow, we need this guy more often! So majestic, so bold

Kirk Thornton as Count Saazbaum – Another powerful voice, one of my favorites to listen to!

Todd Haberkorn as Trillram – YESSS WE NEED MORE SASSY HABERKORN

Patrick Seitz as Vlad – This and Trillram were probably the best rolls cast, that rich gurgly low voice is what more actors should strive for

Kyle McCarley as Kisaki Matsuribi – Very similar to Inaho’s boring dialect, only not as memorable

Lucien Dodge as Yutaro Tsumugi – I honestly didn’t realize how much of a pervert this character was until I watched this English dub *glasses gleam*

Alan Lee as Shigo Kakei – I mean, he’s a background character, what can you expect

Carrie Keranen as Countess Femieanne – It was racking my brain as I watched the whole episode, but then it dawned on me. ALL HAIL LADY SATSUKI! She’s also Mami Tomoe, which I didn’t realize. Fabulous acting!

Geoffrey Chalmers as Rayregalia Vers Rayvers – He nailed the old king voice for sure, well done

Below is the English Dub Trailer Aniplex posted a while back. See it for yourself!

And here is their cheesy little yet humerous English Cast Promotional video announcing their presence at the 2015 Anime Expo. Dorky as it was, it made me realize something: There are actually two heroes of the story; two different eyes to watch the show through. Remembering this makes me want to rewrite my reviews, or revisit the franchise in a future post because I enjoy it so much. 😀

As you can see, I am really pleased with how the English dub was executed! Besides Slaine’s slightly low voice, everyone else was pretty well cast. Now I have to wait until October for the second set to be released . . .  that’s an awful long wait 😦 I hope they decide to dub the second season, despite it’s disappointment, as I’d love to watch it all over again! I do think that the set is worth picking up for hardcore fans of the series, despite the DVD being $30 for only six episodes. It was so much fun watching an episode each night before I went to sleep . . and now it’s over. Thanks for reading this rather different post! Did you enjoy a step away from reviews? How do you think the A.Z English dub fares compared to the Japanese? Personally, I thought it was much better/easier to watch in English. Channel your thoughts to the comments below, and until next time, this has been

– Takuto, your host